Kalt степени сравнения. Сравнение и степени сравнения в немецком языке
Прилагательные в немецком языке имеют степени сравнения. Например:
Meine Wohnung ist klein. – Моя квартира маленькая.
Прилагательное здесь в своей основной форме.
А вот сравнительная степень (Komparativ ) :
Deine Wohnung ist kleiner als meine. – Твоя квартира меньше чем моя.
Сравнительная степень прилагательного образуется прибавлением -er
к основе слова. Обратите также внимание на слово als (чем)
.
Надо заметить, что ко многим коротким прилагательным при образовании сравнительной степени добавляется умлаут.
kalt - kä lter (холодный - холоднее), dumm - dü mmer (глупый - глупее)
Кроме сравнительной, прилагательное имеет и превосходную степень (Superlativ
)
. Например:
При употреблении превосходной формы уже нужен определенный артикль, так как мы имеем дело с чем-то единственным в своем роде, а значит, конкретным, определенным. Правда, в редких случаях превосходная степень может обозначать не только нечто единственное в своем роде, но и просто высшее качество. Тогда возможен неопределенный артикль (или отсутствие артикля – во множественном числе – как показатель неопределенности):Sie ist das schönste Mädchen. – Она самая красивая девушка.
Dieser Betrieb besitzt modernste Maschinen. – Это предприятие обладает самыми современными станками.
Те же прилагательные, которые получали Umlaut в сравнительной степени, получают его и в превосходной:
Склоняется (то есть изменяется по падежам) превосходная степень, конечно, по тем же трем правилам:
mit dem schönsten Mädchen – с самой красивой девушкой.
Прилагательные, основа которых оканчивается на -t, – d, – sch, – s, – ß, – z в превосходной степени перед -st вставляют -e- (что не нужно специально запоминать – иначе вы и не выговорите):
der kälte ste Januar seit zehn Jahren. – Самый холодный январь за последние 10 лет;
Der kürze ste Weg ist nicht immer der beste. – Самый короткий путь – не всегда самый лучший.
Прилагательное в превосходной степени также умеет превращаться в существительное:
Das ist das Schönst e, was es gibt. – Это самое прекрасное, что только есть.
Unser Ältest er (unsere Älteste) arbeitet bei der Bank. – Наш (самый) старший (сын) (наша старшая дочь) работает в (дословно: при) банке.
Wer ist der Nächste? – Кто следующий (дословно: ближайший)?
Прилагательные на -el , -er теряют, сокращают это -e– не только в позиции перед существительным, но и в сравнительной степени. Превосходная степень остается без изменений:
dunkel (темно), der dunkle Keller (темный погреб), es wird dunkler (становится темнее), es ist am dunkelsten (темнее всего);
teuer (дорого), der teure Mantel (дорогое пальто), er ist teurer (он дороже),
er ist am teuersten (он дороже всего, всех).
Прилагательное в сравнительной степени может стоять и перед существительным, быть определением к нему. Сравните:
ein billiger Wagen – дешевая машина,
ein billiger er Wagen – более дешевая машина;
ein großes Haus – большой дом,
ein größer es Haus – бóльший дом;
eine kleine Wohnung – маленькая квартира,
eine kleiner e Wohnung – мéньшая квартира:
Wir suchen eine kleinere (größere) Wohnung. – Мы ищем мéньшую (бóльшую) квартиру.
То есть: к сравнительной степени (на -er ), взятой за основу, прибавляются обычные окончания прилагательных (по трем правилам):
ein billigerer Computer, der billigere Computer (более дешевый);
viele billigere Computer, diese billigeren Computer (множественное число – неконкретное или конкретное);
Ich brauche einen billigeren Computer. – Мне нужен более дешевый компьютер (изменился артикль).
Прилагательное в сравнительной степени может превратиться и в существительное. Сравните:
Nichts Interessantes. – Ничего интересного .
Es gibt nichts Interessanter es als Fußball. – Нет ничего более интересного, чем футбол.
Haben Sie nicht etwas Billigeres? – У Вас нет чего-нибудь подешевле?
Der Klügere gibt nach. – (Более) умный уступает.
Стоит заметить также, что прилагательное в сравнительной степени может иногда означать не сравнение, а просто ослабленное качество:
eine kleine Stadt (маленький город) – eine kleinere Stadt (небольшой город ~ скорее маленький);
eine alte Frau (старая женщина) – eine ältere Frau (пожилая женщина ~ скорее старая);
lange Zeit (долгое, длительное время) – längere Zeit (продолжительное время ~ скорее долгое).
То есть: не меньше , не старше и не длинней , а наоборот, немного больше маленького, моложе старшего и короче длинного.
Для закрепления материала посмотрим видео с примерами:
Нетипично образуют сравнительные формы прилагательные:
hoch – höher – am höchsten (высокий – выше – выше всех),
nah – näher – am nächsten (близкий – ближе – ближе всего, всех).
Кроме того, есть несколько прилагательных, у которых степени сравнения представляют собой вообще другие слова. Их нужно запомнить:
gut – besser – am besten (хорошо – лучше – лучше всего, всех),
viel – mehr – am meisten (много – больше – больше всего, всех).
А также наречия (несклоняющиеся характеризующие слова):
wenig – minder – am mindesten (мало – меньше – меньше всего),
gern – lieber – am liebsten (охотно – охотнее – охотнее всего),
bald – eher – am ehesten (скоро – скорее – скорее всего).
Различают две степени (степ.) сравнения прилагательных (прил.) в немецком языке: сравнительную и превосходную. Основной формой является положительная степ. : schön – schöner – am schönsten (красивый – красивее – красивейший); jung – jünger – am jüngsten (молодой – моложе – самый молодой).
Сравнительная степ. – это форма, которая указывает на разницу. После прил. в сравнительной степени стоит als (wie может стоять только после прил. в обычной степени). Сравнительная степень образовывается при помощи суффикса –er : Er springt höher als sein Bruder. – Он прыгает выше, чем его брат. Er springt so hoch wie sein Bruder. — Он прыгает также высоко как его брат.
Сравнительная степ. в роле определения имеет суффикс –er и окончание в зависимости от типа склонения: Heute ist der stärkere Wind. – Сегодня ветер сильнее. Eine ältere Schwester – старшая сестра.
Сравнительная степ. в роле обстоятельства имеет только суффикс –er: In Hamburg regnet es stärker als in Hannover. – В Гамбурге дождь сильнее, чем в Ганновере.
Для усиления сравнения служат наречия: viel (много), weit (далеко), bedeutend (значительно, гораздо) и другие: Er ist viel jünger, als ich gedacht habe. – Он на много моложе чем я думал.
Для послабления сравнения употребляют наречия: etwas (несколько, немного), ein wenig (немного) и другие: Dieses Auto ist etwas billiger. – Этот автомобиль несколько дешевле.
Превосходная степ. означает по ситуации высший уровень и употребляется всегда с определенным артиклем. Превосходная степ. образовывается при помощи суффикса – (е)st: stark – am stärksten (сильный – сильнейший); schwach — am schwächsten (слабый – самый слабый).
Превосходная степ. в роле определения имеет суффикс – (е)st и окончание в зависимости от типа склонения прил. в немецком языке: der längste Tag des Jahres – самый длительный день в году, die wichtigste Prüfung – важнейший экзамен.
Предикативная превосходная степ. образовывается всегда с am … sten: Toni war in unserer Klasse am höchsten. – Тони был в нашем классе самым высоким.
Некоторые односложные прил. с корневой гласной а, о, u получают умлаут:
Lang – lä nger – lä ngst-, am lä ngsten длинный – длиннее – самый длинный
Alt – ä lter – ä ltest -, am ä ltesten старый – старше – самый старый
Jung – jü nger – jü ngst-, am jü ngsten молодой – моложе – самый молодой
Dumm – dü mmer – dü mmst-, am dü mmsten глупый – глупее – самый глупый
Без умлаута остаются прил. с дифтонгом аu и прил., указанные в примере: blank — блестящий, brav — хороший, bunt — цветной, froh — довольный, falsch — неправильный, flach — плоский, hohl — пустой, kahl — голый, klar — понятный, knapp — тесный, matt — матовый, platt — плоский, plump — грубый, rasch — быстрый, roh — сырой, sanft — мягкий, satt — сытый, schlaff — вялый, schlank — стройный, starr – неподвижный, stolz — гордый, stumpf – тупой, toll – шальной, voll – полный.
Некоторые прил. образовывают степ. сравнения неправильно:
Hoch – höher – höchst-, am höchsten высокий – выше – самый высокий
Nah – näher – nächst-, am nächsten близкий – ближе – ближайший
Gut – besser – best-, am besten хороший – лучше – самый лучший
Прил. на -d, -t, -tz, -z, -sch, -ss , -ß образовывают превосходную степень с –est :
sanft – sanfter – sanftest-, am sanftesten мягкий – мягче – самый мягкий
süß – süßer – süßest-, am süßesten сладкий – слаще – самый сладкий
Немецкие прилагательные , обозначающие качество, (а также наречия) в немецком языке имеют три степени сравнения:
—
положительную
(der Positiv)
:
dick (толстый)
— сравнительную
(der Komparativ)
:
dick
er
(толще)
— превосходную
(der Superlativ)
:
am
dick
sten
(der
dick
ste
) (самый толстый)
Основной формой прилагательного является положительная степень. Она называет качество предмета без сравнения, в этой степени прилагательные даются в словаре.
Положительная степень служит основой для образования двух других степеней прилагательных.
Сравнительная степень
Форма сравнительной степени образуется путем прибавления суффикса -er
к краткой форме прилагательного и показывает, что данный признак присущ какому-то предмету или явлению в большей степени, чем другому:
klein — kleiner
, laut — lauter
, alt — älter
, groß — größer
При образовании сравнительной и превосходной степеней сравнения большинство односложных прилагательных с корневыми гласными -a
, -o
, -u
принимают умляут
:
alt - älter
- am
ältesten
groß - größer
- am größten
jung - jünger
- am jüngsten
DerBruderist ä lter alsSchwester — Брат старше, чем сестра
DieseSchuleist gr öß er alsunserHaus — Эта школа больше нашего дома
Ihr ä lterer Bruder— Её старший брат
Seine j ü ngere Schwester — Его младшая сестра
Сравнительная степень прилагательных в предложении может употребляться:
как именная часть сказуемого
Dieses Bild ist schöner. — Эта картина красивее (более красива).
Jenes Gebäude ist kleiner. — То здание меньше.
как определение. В этом случае прилагательное стоит перед существительным и склоняется как прилагательное в положительной степени. Т.е. к сравнительной степени (на -er ), взятой за основу, прибавляются обычные окончания прилагательных:
DortscheinteinehellereLampe . — Там светит более яркая лампочка.
Wir suchen eine kleinere (größere) Wohnung. - Мыищеммé ньшую(бóльшую) квартиру.
Ich brauche einen billigeren Computer. - Мне нужен более дешевый компьютер (изменился артикль).
Если после прилагательного в сравнительной степени следует сравнение, то употребляется союз als :
Dein Koffer ist leichter als meiner — Твой чемодан легче, чем мой.
Сравнительная степень прилагательных может также усиливаться наречиями, такими как viel (намного, гораздо),immer (здесь: всё), noch (еще), bedeutend (значительно).
Die Tage wurden immer k ürzer . — Дни становились все короче.
DieserSportleristjetztnochst ä rker . — Этот спортсмен теперь еще сильнее.
Gestern war es bedeutend w ärmer . — Вчера было значительно теплее.
Прилагательное в сравнительной степени может превратиться и в существительное:
Nichts Interessantes. - Ничего интересного.
Es gibt nichts Interessanter es als Fußball. - Нет ничего более интересного, чем футбол.
Haben Sie nicht etwas Billigeres? - У Вас нет чего-нибудь подешевле?
Der Klügere gibt nach. - (Более) умный уступает.
. Превосходная степень
Превосходная степень показывает, что данный признак присущ какому-то предмету или явлению в наивысшей степени по сравнению с другими:
Er ist der beste Schüler in der Klasse. — Онлучшийучениквклассе.
Sie ist die schönste Frau in der Stadt. - Она самая красивая женщина в городе.
Форма превосходной степени образуется путем прибавления суффикса — st или, если прилагательное оканчивается на — d , — t , — s , — x , — z , -ß , — los , — haft , то суффикса — est : alt— am ä ltesten , jung — am j ü ngsten , groß — am gr öß ten
Die ä lteste Dame — самая старая дама
Das j ü ngste Kind — самый молодой ребёнок
Прилагательные в превосходной степени могут также выступать в предложении в двух функциях:
в качестве именной части сказуемого и имеет неизменяемую форму. Она образуется с помощью частицы am и суффикса -sten : am kleinsten (самый маленький, меньше всех), am schönsten (самый красивый, красивее всех), am größten (самый большой, больше всех)
Dieses Zimmer ist am kleinsten . — Эта комната самая маленькая.
Unsere Stadt ist am schönsten. — Нашгородсамыйкрасивый.
как определение. Тогда прилагательное согласуется с определяемым существительным в роде, числе и падеже, т. е. принимает падежное окончание и стоит с определенным артиклем. Оно склоняется по тем же правилам, что и прилагательное в положительной степени. Nominativ: der kleinste Tisch, die hellste Lampe, das größte Fenster, Genitiv: des kleinsten Tisches, der hellsten Lampe, des größten Fensters.
Прилагательные, принимающие умляут в сравнительной степени, сохраняют его и в превосходной.
У некоторых прилагательных допускаются формы, как с умляутом , так и без :
glatt- glätter — am glättesten
glatt- glatter — am glattesten
Следует запомнить степени сравнения 6 прилагательных , т.к. их образование не подчиняется общим правилам:
gut | besser | am besten |
viel | mehr | am meisten |
gern | lieber | am liebsten |
hoch | höher | am höchsten |
nah | näher | am nähsten |
bald | eher | am ehesten |
Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями :
Прилагательные и наречия имеют три степени сравнения:
положительная | сравнительная | превосходная | |
---|---|---|---|
прилагательное | schön - прекрасный | schöner - прекраснее | am schönsten / der schönste - самый прекрасный |
schnell - быстрый | schneller - быстрее | am s chnellen / der schnellste - самый быстрый | |
наречие | schön - прекрасно | schöner - прекраснее | am schönsten - прекраснее всего |
schnell - быстро | schneller - быстрее | am schnellsten - быстрее всего |
Например:
- Dieser Zug ist schnell. Jener Zug ist schneller. - Этот поезд быстрый. Тот поезд быстрее.
- Der Intercity-Express ist am schnellsten. - Экспресс «Интерсити» быстрее всего.
- Dieser Sportler läuft schnell. Jener Sportler läuft schneller. Welcher Sportler läuft am schnellsten? - Этот спортсмен бежит быстро. Тот спортсмен бежит быстрее. Какой спортсмен бежит быстрее всего/быстрее всех?
Итак, прилагательные и наречия образуют степени сравнения следующим образом:
Суффикс -est употребляется, если прилагательное оканчивается на -s, -ß, -st, -t, -tz, -z, -x , например:
- heiß - am heißesten (горячий - самый горячий; горячо - горячее всего )
- nett - am nettesten (милый - самый милый; мило - милее всего )
В остальных случаях при образовании превосходной степени употребляется суффикс -st .
Прилагательные, оканчивающиеся на -en, -el, -er - например, trocken - сухой , dunkel - темный , munter - бодрый , - в сравнительной степени утрачивают -е перед -n, -l, -r :
- dunkel - dunkler
В односложных прилагательных с корневыми гласными a, o, u - например, alt - старый , oft - частый , kurz - короткий - гласные получают умлаут:
- alt - älter - am ältesten
- oft - öfter - am öftesten
- kurz - kürzer - am kürzesten
По этому типу образуют степени сравнения следующие прилагательные:
- alt - старый
- arm - бедный
- hart - крепкий, жесткий, трудный, суровый
- kalt - холодный
- krank - больной
- lang - длинный
- scharf - острый
- schwach - слабый
- schwarz - черный
- stark - сильный
- warm - теплый
- grob - грубый
- groß - большой
- dumm - глупый
- jung - молодой
- klug - умный
- kurz - короткий, краткий
Но есть и односложные прилагательные без умлаута в сравнительной и превосходной степени - например, klar - ясный , falsch - неправильный, неверный , stolz - гордый , rund - круглый . Ср.:
- klar - klarer - am klarsten
- stolz - stolzer - am stolzesten
Кроме того, умлаута не имеют прилагательные, имеющие в корне дифтонг (например, laut - громкий, шумный , faul - ленивый ), а также двусложные и многосложные прилагательные (например, langsam - медленный , dunkel - темный ).
Ряд прилагательных допускает формы с умлаутом и без умлаута - например, rot - красный :
- rot - röter / roter - am rötesten / am rotesten
К этому же типу относятся прилагательные blass - бледный , glatt - гладкий , karg - скупой , nass - мокрый , schmal - узкий , fromm - благочестивый .
Некоторые прилагательные и наречия имеют неправильные формы степеней сравнения.
- gut - besser - am besten (хороший - лучше - самый лучший; хорошо - лучше - лучше всего )
- viel - mehr - am meisten (много - больше - больше всего )
- gern(e) - lieber - am liebsten (охотно - охотнее - охотнее всего )
- bald - eher - am ehesten (скоро (о времени) - скорее - скорее всего )
- nah - näher - am nächsten (близкий - ближе - ближайший; близко - ближе - ближе всего )
- hoch - höher - am höchsten (высокий - выше - самый высокий; высоко - выше - выше всего )
Прилагательные hoch - высокий и niedrig - низкий выступают в паре, если речь идет о предметах - зданиях, деревьях, ценах и т.д. Если же нужно обозначить рост человека, говорят:
- Er ist hoch von Wuchs. - Он высокого роста.
- Er ist groß. - Он высокий.
- Er ist klein. - Он небольшого роста.
Запомните также: прилагательное nächster (-e, -es) означает следующий (ср. английское next). Например:
- Nächster Halt ist Stralsund. - Следующая остановка поезда - Штральзунд.
Если прилагательное в сравнительной или превосходной степени выступает в качестве определения, то оно склоняется как прилагательное в положительной степени (то есть в исходной форме):
- Fahren wir mit einem schnelleren Zug! - Поедем на более быстром поезде!
При этом прилагательные-определения в превосходной степени употребляются с определенным артиклем:
- Die besten Studenten fahren nach Deutschland. - Лучшие студенты едут в Германию.
Прилагательное в сравнительной и превосходной степени может также быть частью составного именного сказуемого:
- Dieser Haus ist hoch, unser Haus ist höher, aber Ihr Haus ist am höchsten. - Этот дом - высокий, наш дом выше, но ваш дом - самый высокий.
При сравнении одинаковых качеств лиц или предметов употребляется прилагательное в положительной степени (то есть в исходной форме) и союзы so ... wie, ebenso ... wie, genauso ... wie . Выбор конкретного союза зависит от того, насколько вы хотите подчеркнуть степень сходства:
- Christa ist so alt wie ich. - Кристе столько же лет, сколько и тебе.
- Heute sind die Preise ebenso hoch wie gestern. - Сегодня цены такие же высокие, как и вчера.
- Du machst alles genauso gut wie er. - Ты всё делаешь так же (букв.: точно так же) хорошо, как и он.
При сравнении неодинаковых качеств лиц или предметов употребляется прилагательное в сравнительной степени + союз als :
- Dieser Film ist interessanter als jener. - Этот фильм интереснее, чем тот.
- Dieses Buch ist weniger interessant als jenes. - Эта книга менее интересная, чем та.
- Heute sind die Preise niedriger als gestern. - Сегодня цены ниже, чем вчера.
А как сказать: «Чем больше, тем лучше»? Очень просто: для этого есть конструкция je ... desto :
- Je mehr, desto besser. - Чем больше, тем лучше.
- Desto besser! - Тем лучше!
Прилагательное alt - старый выступает в устойчивых конструкциях, обозначающих возраст:
- Wie alt bist du? - Сколько тебе лет?
- Ich bin ... Jahre alt. - Мне... лет. (о числительных см. в части «Арифметика по-немецки»).
- Sie ist älter als ihr Bruder. - Она старше своего брата.
Обратите внимание и на такие градации:
- ein junger Mann - молодой человек (примерно 15-30 лет)
- ein jüngerer Mann - человек средних лет (примерно 30-45 лет)
- ein älterer Mann - пожилой человек, человек в летах (примерно 50-65 лет)
- ein alter Mann - старый человек, человек в преклонном возрасте (примерно от 70 лет)
Der kürzeste Beamtenwitz: Geht ein Beamter zur Arbeit. - Самый короткий анекдот о чиновниках: идет чиновник на работу .
Читать далее
← |
В немецком языке существует три степени (степ.) сравнения прилагательных (прил.) — положительная (Positiv), сравнительная (сравн.) (Komparativ) и превосходная (превосх.) (Superlativ).
Положительная степ. прил., как и в русском языке, является производной, от которой и образуются остальные степ. сравнения.
Прил. в сравн. степ. (Komparativ) образуются при помощи суффикса –er. Например:
Die erste Stunde ist sehr wichtig — Первый урок очень важный. — Die letzte Stunde ist noch wichtiger – Последний урок еще важнее.
Прил. в превосходной степ. образуются при помощи определенного артикля, суффикса –(e)st и окончания –e.
Es ist der wichtigste Tag in meinem Leben.
Существует еще одна форма для прил. в превосх. степ.:
am прил. -(e)sten.
В данной форме прил. стоит в конце предложения и в некоторых случаях приобретает характер наречия. Например:
Heute ist es am kältesten. – Сегодня холоднее всего.
Большинство односложных прил. с гласными a, o, u в корне слова в сравн. и превосх. степ. приобетают умлаут. Например:
Прил. не получают умлаут в сравн. и превосх. степ., если:
1) В корне слова стоит дифтонг au :
laut (громкий)– lauter (громче)– der lauteste (самый громкий)
2) Прил. оканчиваются на суффиксы –ig, -bar, -er, -et:
teuer (дорогой) – teurer (дороже) – der teurste (самый дорогой)
fleissig (старательный) – fleissiger (старательнее) – der fleissigste (самый старательный)
dankbar (благодарный) – dankbarer (благодарнее) –der dankbarste (самый благодарный)
3) Односложные прил. являются исключением:
froh (радостный)–froher (радостнее)– der frohste (самый радостный)
klar (понятный) – klarer (понятнее)– der klarste (самый понятный)
voll (полный)– voller (полнее)– der vollste (самый полный)
Существует ряд прил., которые в сравн. и превосх. степ. образуются по собственным, отличным от общих, правилам. Они могут служить как прил., так и наречиями, и их форму образования сравн. и превосх. степ. следует запомнить.
Сравн. степ. прил. употребляется в предложении чаще всего с союзом als (чем) . Например:
Dieses Maedchen ist juenger als seine Freundinnen. – Эта девочка моложе, чем ее подруги.
Однако прил. в сравн. степ. может также использоваться как определение. В данном случае перед прил. ставится артикль.
Ich brauche eine genauere Bescreibung dieses Mannes. – Мне нужно более подробное описание этого человека.
Прил. в превосх. степ. чаще всего используются как определение.
Dieses Kleid ist das beste im Geschaeft.
Du siehst heute am besten aus.
Следует обратить внимание на употребление прил. в превосх. степ. во фразе «один из (самых)…».
В этом случае используется следующая констукция: einer (eine, eines) + Genitiv Plural.
Sie ist eine der schönsten Sängerinnen in der Welt. – Она одна из самых красивых певиц в мире.
Das ist eines der besondersten Bücher, die ich gelesen habe. – Это одна из самых необычных книг, которые я читал.
Склонение прил. в сравн. и превосходной степ. осуществляется так же, как и склонение прил. в положительной степени. Здесь также существуют сильные и слабые окончания.