Немецкая грамматика указательное местоимение dieser. Относительные местоимения в немецком языке

Значение местоимения в немецком языке очень велико. Часто им можно заменить существительное, прилагательное, числительное, артикль. В предложении местоимение может выступать подлежащим. С помощью местоимений сотавляются вопросительные или безличные предложения, отрицания. Тема эта достаточно обширна и требует глубокого изучения. Освоить местоимения в немецком языке поможет таблица.

Личные местоимения в немецком языке

Personalpronomen

_________
* Sie - вежливая форма Вы

Склонение личных местоимений

Nominativ/ Им. п.

Dativ/ Дат. п.

Akkusativ/ Вин.п.

Singular - ед.ч.

Plural - мн.ч.

sie, Sie - они, Вы

ihnen, Ihnen - им, Вам

sie, Sie - их, Вас

Например:

Ich warte auf dich . Я жду тебя.
Ich (я) - именительный падеж.
Dich (тебя) - винительный падеж местоимения du (ты).

Ihm gefällt Deutschland.Ему нравится Германия.
Ihm (ему) - дательный падеж местоимения er (он).

Притяжательные местоимения

Притяжательное местоимение в немецком языке - это не что иное, как родительный падеж (Genetiv) личных местоимений. Образуется он следующим образом:

Например:

Ich liebe deine Schwester. Я люблю твою сестру.
Ich - личное местоимение.
Deine - притяжательное местоимение.

Неопределенные местоимения в немецком языке

К неопределенным местоимениям относятся такие местоимения, как: jemand, etwas, einer , mancher, alles, irgendein и другие. К этой группе можно также отнести неопределенно-личное местоимение man . В предложении они выступают в роли подлежащего или дополнения (все, кроме man, которое бывает только подлежащим).

Например:

Alles ist in Ordnung. Все в порядке.
Sie muss etwas ändern. Она должна что-то изменить.
Man kann dieses Fahrrad reparieren. Этот велосипед можно починить.

Относительные местоимения в немецком языке

Выполняя функцию союзного слова, относительные местоимения употребляются в сложных предложениях.

Das ist die Frau, deren Auto vor dem Haus steht. Это женщина, чья машина стоит перед домом. Это женщина, машина которой стоит перед домом.

К относительным местоимения относятся: wer, was, welcher, der . Местоимения der, das, die образуются следующим образом:

DER (м.р)

Gen. DES + EN

DIE (ж.р.)

Gen. DER + EN

DAS (ср.р.)

Gen. DES + EN

DIE (мн.ч.)

Gen. DER + EN

DIE (мн.ч.)

Dat. DEN + EN

Указательные местоимения в немецком языке

В немецком предложении указательные местоимения чаще всего выступают в качестве определения, однако, в некоторых случаях, могут брать на себя роль подлежащего или дополнения. Основная масса указательных местоимений склоняется так же, как определенный артикль.

Nominativ/ Им.п.

Akkusativ/ В.п.

К указательным местоимениям в немецком языке относятся:
Dieser (этот), der (тот),jener (тот), solcher (такой), derselbe (тот же самый), selbst (сам) и др.

Например:

Dieses Buch macht mir spaß. Эта книга доставляет мне удовольствие.
Dieses (эта) - указательное местоимение, ср.р., им.п.
Mir (мне) - личное местоимение, дат.пад. от ich.

Тема «Местоимения в немецком языке» очень обширна. В этой статье мы рассмотрели только некоторые, самые основные, виды местоимений и способы их склонения.

Указательные местоимения в немецком языке заменяют определенный артикль и конкретизируют тот предмет, выраженный именем существительным, в паре с которым они употребляются. Как правило, указательные местоимения занимают в немецком языке место перед именем существительным и выступают в роли его определения, вследствие чего происходит согласование с именем в числе, падеже и роде. В тех случаях, когда указательные местоимения выступают в роли имени существительного и полностью заменяют его (существительное опускается), они берут на себя в предложении роль дополнения или подлежащего, в зависимости от того, какую функцию выполняет существительное, которое они заменяют. Практически все указательные местоимения изменяют грамматические формы по падежам. Исключением является местоимение selbst / selber (сам) , форма которого неизменна для всех родов, чисел и падежей. Особенностью этого местоимения является также то, что при постановке перед существительным оно из местоимения превращается в наречие со значением «даже».

Dieses schöne Bild hat sie selbst gemalt. – Эту красивую картинку она нарисовала сама. .

Jedes Kind muss seine Hausaufgaben selbst machen – Каждый ребенок должен сам делать свои домашние задания.

Selbst mein Onkel nimmt an unseren Spielen teil. – Даже мой дядя принимает участие в наших играх .

По теме указательные местоимения в немецком языке также советуем посмотреть уроки: и .

Самыми употребительными указательными местоимениями являются в немецком языке dieser (этот ) / diese / diese;, solcher (такой ) / solche / solches; jener (тот ) / jene / jenes. Данные местоимения склоняются точно так же, как определенный артикль. Местоимение solcher очень часто употребляется с неопределенным артиклем ein , при этом обе части склоняются по разному: ein – как неопределенный артикль, а solcher — как прилагательное в паре с неопределенным артиклем. Местоимения der (этот) / die / das склоняются точно так же, как и определенный артикль, за исключением родительного падежа Genitiv — в нем они принимают следующий вид: der — dessen / die — dieser / das – dessen . Местоимение множественного числа die отличается при склонении от соответствующего определенного артикля двумя формами: Genitiv — derer, deren и Dativ — denen .

Diese Geschichte hat der berü hmte Schriftsteller hrend seines Aufenthaltes in Indien geschrieben. – Этот рассказ известный писатель написал во время своего пребывания в Индии.

Solche Aufgaben werdet ihr am Ende jeder Woche bekommen. – Такие задания вы будете получать в конце каждой недели.

Jener Artikel ist dir besser gelungen. – Та статья тебе удалась лучше .

Diesen Jungen habe ich sofort erkannt: wir haben den in der Kaufhalle gesehen. – Этого мальчика я узнал сразу – мы видели его в универсаме .

Das dchen, dessen Geschichte so traurig war, kam mir bekannt vor. – Девочка, чья история была такой грустной, показалась мне знакомой.

Die Schü ler, deren Aufsä tze ich bereits gelesen habe, haben sehr interessante Gedanken zum Ausdruck gebracht. – Ученики, сочинения которых я уже прочитала, выразили очень интересные мысли.

Meine Freundin hat eine wundershöne Jacke gekauft. Ich möchte auch eine solche zum Geburtstag bekommen. – Моя подруга купила очень красивую куртку . Я хочу получить такую же на день рождения.

Среди указательных местоимений есть сложные, состоящие из двух основ – это местоимения derjenige (тот) / diejenige / dasjenige / diejenigen (множ. число). Особенностью этих местоимений является употребление в предложении, предшествующем придаточному относительному предложению, а его функцией является указание на предмет, о котором в этом придаточном пойдет речь. В данных местоимениях при склонении изменяются обе составляющие его части: первая – как определенный артикль, а вторая – по слабому типу склонения прилагательных.

Diejenigen , die mit der Aufgabe fertig sind, dürfen nach Hause gehen. – Те , кто выполнит задание , могут идти домой .

Dieses Buch wird demjenigen Schü ler ü berreicht; der heute die beste Geschichte ü ber seine Schulferien erzä hlt. – Эта книга будет вручена сегодня тому ученику, который представит сегодня самый лучший рассказ о школьных каникулах.

Указательные местоимения используются, чтобы выделить что-то.

  • Так, местоимения dieser/diese/dieses (этот, эта, это) и jener/jene/jenes (тот, та, то) используются, чтобы указать на какой-то определенный объект или несколько определенных объектов из группы. Например: Welches Auto möchten Sie kaufen, dieses oder jenes ? Какой автомобиль Вы хотите купить, этот или тот? Welches Kleid soll ich anziehen? – Dieses . Какое платье мне надеть? - Это. В разговорной речи вместо jener/jene/jenes обычно используются выражения der/die/das da или der/die/das dort . Например: Möchten Sie diese Schuhe anprobieren? – Nein, lieber die dort . Вы хотите примерить эти ботинки? - Нет, лучше вон те.
  • Указательные местоимения der/die/das часто используются для замены существительного, если нужно подчеркнуть, что речь идет именно об этом предмете или существе. На русский язык они в этом случае обычно переводятся личным местоимением.
    Например: Wer ist der Junge? – Das weiß ich nicht. Den kenne ich nicht. Кто этот мальчик? - Я не знаю. Его я не знаю. Указательные местоимения der/die/das склоняются, как относительные местоимения. На это нужно обращать внимание в дативе множественного числа. Например: Wie geht es Jan und Linda? – Keine Ahnung, von denen habe ich lange nichts gehört. Как дела у Яна и Линды? - Понятия не имею, о них я уже давно ничего не слышал.
  • В указательных местоимениях derjenige/diejenige(n) (тот/та/те, (кто)) и derselbe/dieselbe/dasselbe (тот же самый/та же самая/то же самое, один/одна/одно и то же) первая часть (der/die/das) склоняется как определенный артикль, а вторая - как прилагательное после определенного артикля. Например: Derjenige , der das Rätsel zuerst löst, bekommt einen Preis. Тот, кто первым разгадает загадку, получит приз.
    Der Preis wird an denjenigen vergeben, der das Rätsel löst. Приз будет отдан тому, кто разгадает загадку.
    Hat sie einen neuen Freund? – Nein, es ist derselbe wie neulich. У нее новый молодой человек? - Нет, это тот же самый, что и раньше.
  • Кроме того, указательные местоимения могут использоваться вместе с существительным, чтобы подчеркнуть, что речь идет именно об этом объекте и ни о каком другом. От определенного артикля они отличаются тем, что стоят под ударением.
    Например: Mit der Kleidung kommst du nicht in den Club! В этой одежде в этот клуб тебе не попасть.

    В другой одежде ты попал бы в этот клуб; возможно, в этой одежде ты попал бы в другой клуб, но именно в этой одежде тебя не пустят именно в этот клуб.

Мужской род Женский род Средний род Мн. число
Номинатив dieser/der
derjenige
derselbe
diese/die
diejenige
dieselbe
dieses/das
dasjenige
dasselbe
diese/die
diejenigen
dieselben
Генитив dieses
desjenigen
desselben
dieser
derjenigen
derselben
dieses
desjenigen
desselben
dieser
derjenigen
derselben
Датив diesem/dem
demjenigen
demselben
dieser/der
derjenigen
derselben
diesem/dem
demjenigen
demselben
diesen/denen
denjenigen
denselben
Аккузатив diesen/den
denjenigen
denselben
diese/die
diejenige
dieselbe
dieses/das
dasjenige
dasselbe
diese/die
diejenigen
dieselben

Относительные местоимения немецкого языка, или Relativpronomen, служат для связывания главного предложения с придаточным. В предложении они заменяют действующее лицо или предмет. К таким местоимениям относятся:

  • der — который, die — которая, das — которое, die — которые
  • wer — кто, was — что
  • welcher — который, welche — которая, welches — которое, welche — которые

В разговорной речи чаще используются относительные местоимения der /die /das . Местоимения welcher /welche /welches обычно применяют, чтобы избежать повторения.

Как вы уже поняли из примера, относительные местоимения склоняются по падежам.

Склонение относительных местоимений в немецком языке — таблица
N der
который
die
которая
das
которое
die
которые
wer
кто
was
что
G dessen deren dessen deren
derer
wessen
чей
чья
чьё
чьи
wessen
чей
чья
чьё
чьи
D dem der dem denen wem
кому
A den die das die wen
кого
was
что
N welcher
который
welche
которая
welches
которое
welche
которые
G
D welchem welcher welchem welchen
A welchen welche welches welche
Упражнение на употребление относительных местоимений
  1. Wie heißt das Buch, von ___ du mir gestern erzählt hast?
  2. Das ist der Lehrer, ___ ich letzte Woche kennengelernt habe.
  3. Kennst du die Leute, ___ das grüne Haus gehört?
  4. Zu meinem Geburtstag hat meine Großmutter eine riesige Sahnetorte gebacken, ___ sofort aufgegessen wurde.
  5. Ich fahre übermorgen zu meiner Freundin, ___ schon lange in Kroatien lebt.
  6. Kennst du die Nachbarn, ___ Haus so groß ist?
  7. Ist das das Kind, ___ du eine tolle Puppe geschenkt hast?
  8. Gestern habe ich einen Film gesehen, in ___ es um berühmte Schriftsteller geht.
  9. Auf dem Festival war auch Hanna, ___ Mutter bei der Post arbeitet.
  10. Das war der Student, ___ mir gut gefallen hat.
  11. Wir hatten kürzlich Herrn Holz bei uns zu Besuch, ___ Schwester in Brasilien arbeitet.
  12. Ist das der Mann, an ___ Monika immer denkt?
  13. Das sind die Nachbarn, ___ Auto immer am Eintritt steht.
  14. Das ist der Junge, ___ mich eingeladen hat.
  15. Wer ist die Frau, mit ___ du dich so lange unterhalten hast?
  16. Siehst du den Polizist, ___ mit Journalisten redet?
  17. Wir treffen uns vor dem Kino, ___ neu eröffnet hat.
  18. Kann ich die Tasche umtauschen, ___ ich kürzlich gekauft habe?

Склонение указательных местоимений der, das, die, die (PI.) "тот, то, та, те" лишь частично отличается от склонения определенного артикля:


Совпадая в большинстве падежных форм с определенным артиклем, указательное местоимение может быть выделено в тексте лишь более сильным ударением:

Kennst du den Mann dort?
Ты знаешь вон того человека?

Nein, den kenne ich nicht.
Нет, этого человека (его) я не знаю.

Поэтому как собственно указательные местоимения, т. е. в своей атрибутивной функции, der, das, die, die (PI.) употребляются преимущественно в главном предложении, указывая на того (на то), о ком (о чем) пойдет речь в придаточном, и переводятся на русский язык также указательным местоимением "тот, то, та, те" . Например:

Ich erinnere mich oft an den , der mir damals geholfen hat.
Я часто вспоминаю того , кто мне тогда помог.

Es ist nicht das Buch, das ich kaufen wollte.
Это не та книга, которую я хотел купить.

Наиболее распространенной функцией указательных местоимений der, das, die, die (PI.) является субстантивная. В этом случае указательные местоимения выступают в предложении подобно личным или притяжательным местоимениям. Русскому языку такое употребление не свойственно, поэтому следует
быть особенно внимательными при переводе.

Заменяя в предложении прежде упомянутое существительное и выступая функциональным эквивалентом личного местоимения, указательное местоимение и переводится на русский язык соответствующим личным местоимением. Иногда при переводе следует повторить то существительное, которое заменено в немецком предложении указательным местоимением. Например:

Ich habe gestern meinen Schulfreund gesehen. Der hat es mir gesagt.
Я встретил вчера одноклассника. Он-то мне это и сказал.

Nimm dein Heft und das deines Bruders!
Возьми свою тетрадь и тетрадь своего брата!

Формы родительного падежа dessen (для мужского и среднего рода единственного числа) и deren (для женского рода единственного числа и множественного числа всех трех родов) являются несогласованными определениями и употребляются в предложении аналогично притяжательным местоимениям. Поскольку русским указательным местоимениям подобная функция не свойственна, при переводе следует использовать соответствующие притяжательные местоимения. Например:

Hast du mit dem Professor selbst gesprochen?
Ты говорил с самим профессором?

Nein, nur mit dessen Assisstenten.
Нет, только с его ассистентом.

Kommen Herr und Frau Müller heute abend zu uns? Ja und deren älteste Tochter auch.
Господин и госпожа Мюллер придут к нам сегодня вечером? Да, и их старшая дочь тоже.

Использование указательных местоимений der, die, das, die (PI.) в родительном падеже вместо соответствующих притяжательных местоимений предпочтительнее в тех случаях, когда притяжательное местоимение допускает неоднозначное толкование. Например:

Ihre Schwester und deren Tochter sind verreist.
Ее сестра с дочерью (т.е.: сестра и дочь сестры) уехали.

Sein Freund und dessen Sohn haben mich gestern besucht.
Его друг с сыном (т.е.: друг и сын друга) навестили меня вчера.

Еще одна очень полезная таблица:

Похожие публикации